Anthony, meu irmão, um vencedor, com um grande senso para a moda.
Entoni, moj brat, ukupna pobednica sa velikim osećajem za stil.
E o irmão, um apartamento de merda, um cão doente... uma órfãzinha e o rei na barriga.
Dok njegov brat živi u usranom apartmanu sa bolesnim psom,... siroèetom Eni i otpatkom na ramenu velièine Kadilaka.
Estive falando com o seu irmão um pouco sobre a sua situação.
Danas sam sa vašim bratom razgovarao o vašem položaju.
Era como se fosse um pai... um irmão. Um primo chegado.
Bio mi je kao otac... kao brat... kao bratiæ koji me stalno posjeæuje.
Temmon era um irmão... um parceiro.
Temon mi je bio brat, partner.
Cyril, importa-se de eu falar com seu irmão um minuto?
Sirile, mogu li da popricam sa tvojim bratom na minut?
Precisam dar a esse irmão um gole de conhaque, uísque ou algo assim porque nos últimos 4 anos, no Clássico do BET, Morris Brown lhes dá:
Treba mu dati konjaka ili viskija, jer je tijekom posljednje èetiri godine, u BET Classicu,
Irmão um dia você vai ter que começar a agir de acordo com sua idade.
Buraz, morat æeš se jednog dana poèet' ponašat' u skladu sa svojim godinama.
Mas a maior mudança que eu já vi aconteceu com meu irmão... um menino que queria muito se tornar homem.
Ali najveæa promena koju sam ikada video je da je moj brat Bio deèak koji je oèajnièki hteo da bude èovek
Houve alguém por um tempo, mas era muito irmão... um problemão.
Postojao je netko, ali nije pravi trenutak za brata... za to.
Marta, pode dar para meu irmão um milke shake?
Hej Marta, možeš li da doneseš mom bratu ledeni sok ili tako nešto?
Eles fizeram do meu irmão um terrorista.
Pretvorio mi je brata u teroristu.
Vendeu pro meu irmão um bagulho misturado com não sei que merda e o levou pro buraco.
Proturio je mom bratu neki šit pomiješan sa nekim ðubretom i zapalio.
Ele tem um irmão, um gêmeo?
Da pogaðam, postoji još jedna takva.
Ela mora com o irmão, um trabalhador de construção que está fora da cidade a trabalho.
Živi sa svojim bratom, graðevinac, na poslu je van grada.
Isso pode ter tornado meu irmão um viciado e minha irmã bulímica, mas meu pais deviam a verdade a eles.
Netko bi rekao da je to možda dovelo do bratove teške ovisnosti i sestrine biulimije, ali moji roditelji su im dugovali istinu.
E se Deus for real e meu irmão um profeta?
Šta ako Bog stvarno postoji, a moj brat je prorok?
Alguns dias depois de sua captura, seu único irmão um homem bom e religioso foi morto em um carro-bomba.
Nakon par dana od njegovog hvatanja, njegov jedini brat, dobar i pobožan èovek, poginuo je od auto bombe.
Meu estimado meio-irmão, um homem que não importa só drogas, como também jovens garotas.
Moj cijenjeni polu-brat, èovjek koji ne samo da uvozi drogu, veæ i mlade djevojke.
Viverá em um buraco em Montana e seu irmão, um retardado completo, irá para Nova York!"
Vjeèno æeš živjeti u zapeæku Montane, a tvoj brat, koji je potpuni kreten, odlazi u New York!
Ele foi meu irmão um dia... quando tinha a mão inteira.
Nekada je bio moj brat. Dok je još imao celu šaku.
Só porque ganhei um suéter feio e que coça e meu irmão, um carro.
Zato što sam dobio ružan džemper koji me svrbi, a moj brat dobio kola?
Meu irmão, um dos amigos dele e o Tony, talvez.
Moj brat, jedan njegov drug, i možda Toni.
Os meus atletas me veem como um irmão, um mentor, um pai e um líder.
Moji sportisti me gledaju kao brata, mentora, oca i voðu.
E agora caso meu filho mais velho com uma putinha má de Jardim de Cima. E eu devo me casar com seu irmão, um renomado mordedor de fronha...
А сада женим свог првенца са малом кучком из Високог Сада док се од мене очекује да се удам за њеног брата, чувеног позадинца.
Irmão, um de nós precisa pisar no inferno para destruí-lo por dentro.
Jedan od nas mora uæi u ovaj pakao da bi ih rastrgnuo iznutra.
E a criança não crescerá como seu irmão... um bastardo citado com sussurros de desprezo.
Dete neæe odrasti kao tvoj brat... kao kopile koga svi tajno preziru.
Um irmão, um amigo de faculdade, alguém que saiba seu sobrenome.
Brat? Cimer sa faksa? Neko ko zna tvoje srednje slovo?
Mais como o irmão um pouco mais velho, e muito mais sábio.
Možda malo stariji, mnogo pametniji brat.
o irmão perfeito, um homem sem pecado porque por debaixo dessa masculinidade sem fim é o meu irmão, um garoto chamado Dean
Kao savršenog brata, èoveka bez greha Jer ispod muževnog sjaja tog nalazi se brat moj, deèak po imenu Din
Posso falar com o seu irmão um segundo?
Mogi li razgovarati sa tvojim bratom na trenutak?
Que saco que amigos não podem exprimir amor de irmão um pelo outro!
Ovo se ne raèuna. - Ometen je od divlje veverice! - Šta, jebote?
Irmão, um paratha para esta pequena menina, por favor.
Molim te donesi hleb za dete.
Se importa se eu falar com seu irmão um instante?
Mogu li na trenutak da razgovaram sa vašim bratom?
Ele sangrou e morreu por ele, e, por isso, você foi trazido ao palácio e criado como um irmão, um filho.
Krvario je i umro za njega, zbog èega si doveden u ovu palatu, odgojen kao brat, kao sin.
Eles me receberam como se eu fosse um irmão, um filho, um sobrinho!
Doèekali su me kao brata, sina, neæaka!
Agora que tenho o seu irmão, um parente pelo outro.
Sad ja imam tvog brata, roðeni za roðenog.
É como um Grande Irmão, um banco de dados criminal e de saúde mental.
Neka vrsta velikog brata, baza podataka o kriminalcima i mentalnom zdravlju.
E na vida que todos veem, eu sou um amigo, um filho, um irmão, um comediante stand-up e um adolescente.
I u životu koji ostali vide, ja sam prijatelj, sin, brat, stendap komičar i tinejdžer.
E eles disseram, “lhe damos a franquia disto por 3000 dólares.” Harry voltou a Nova Iorque e pediu a seu irmão, um banqueiro, um empréstimo de 3000 dólares, E as palabras imortais de seu irmão foram:
Oni su rekli: "Možemo ti prodati franšizu za 3000 dolara." Hari se vratio u Njujork, zatražio od brata koji je bio investicioni bankar zajam od 3000 dolara, i besmrtne reči njegovog brata bile su: "Idiote, niko ne jede hamburgere."
2.3327510356903s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?